| Raben zeugen keine Tauben | a wild goose never laid a tame egg |
| überzeugend klingen | ring true |
| einen Zungenkuss geben | French kiss |
| in zweiter Reihe parken | double-park |
| von der Leine lassen | unleash |
| aus der Reihe tanzen | break ranks |
| eine tolle Zeit haben | have a ball |
| die Faxen dicke haben | have had enough have had it up to here |
| eine Meise haben | to have bats in the belfry |
| eine lange Leitung haben | to be slow to catch on |
| eine weiße Weste haben | have a clear conscience |
| einen im Tee haben | be tipsy |
| Neapel sehen und sterben | see Naples and die |
| es zu weit treiben | go too far |
| hüben wie drüben | here and there in one place and another |
| leben und leben lassen | live and let live |
| rote Zahlen schreiben | to be in the red |
| über den grünen Klee loben | praise to the skies |
| Kleider machen keine Leute | clothes don't make the man |
| besessen sein von | devour |